Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Перевод Москва
Бюро переводов
в Москве
+7 (495) 943-55-15
+7 (495) 943-55-15
+7 (999) 928-40-67
Заказать звонок
E-mail
mail@perevod-moscow.ru
Адрес
г. Москва, пер. Леснорядский, д. 18с2, офис 310А, Пн-Пт 9:00 – 18:00
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
Услуги
  • Письменный перевод
    • Верстка перевода
    • Медицинский перевод
    • Научный перевод
    • Перевод документов
    • Перевод сайтов
    • Срочный перевод
    • Технический перевод
    • Художественный перевод
    • Экономический перевод
    • Юридический перевод
  • Нотариальный перевод
    • Апостиль
    • Консульская легализация
    • Легализация документов
    • Нострификация
    • Нотариальный перевод доверенности
    • Нотариальный перевод документов
    • Нотариальный перевод на русский
    • Нотариальный перевод свидетельства
    • Нотариальный перевод свидетельства о рождении
    • Нотариальный перевод удостоверения
    • Перевод диплома
    • Перевод паспорта
  • Академический перевод
    • Академический перевод (инструкций, руководств)
  • Перевод ПО
    • Локализация ПО и игр
  • Справка об отсутствии судимости
    • Срочное получение справки об отсутствии судимости
Цены
  • Онлайн-заказ
Онлайн-заказ
Акции
Компания
  • О компании
  • Партнеры
  • Отзывы
  • Вакансии
  • Реквизиты
Новости
Статьи
Информация
  • Вопрос-ответ
Контакты
Перевод Москва
Бюро переводов
в Москве
г. Москва, пер. Леснорядский, д. 18с2, офис 310А, Пн-Пт 9:00 – 18:00
+7 (495) 943-55-15
+7 (495) 943-55-15
+7 (999) 928-40-67
Заказать звонок
E-mail
mail@perevod-moscow.ru
Адрес
г. Москва, пер. Леснорядский, д. 18с2, офис 310А, Пн-Пт 9:00 – 18:00
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Заказать звонок
Услуги
  • Письменный перевод
    • Верстка перевода
    • Медицинский перевод
    • Научный перевод
    • Перевод документов
    • Перевод сайтов
    • Срочный перевод
    • Технический перевод
    • Художественный перевод
    • Экономический перевод
    • Юридический перевод
  • Нотариальный перевод
    • Апостиль
    • Консульская легализация
    • Легализация документов
    • Нострификация
    • Нотариальный перевод доверенности
    • Нотариальный перевод документов
    • Нотариальный перевод на русский
    • Нотариальный перевод свидетельства
    • Нотариальный перевод свидетельства о рождении
    • Нотариальный перевод удостоверения
    • Перевод диплома
    • Перевод паспорта
  • Академический перевод
    • Академический перевод (инструкций, руководств)
  • Перевод ПО
    • Локализация ПО и игр
  • Справка об отсутствии судимости
    • Срочное получение справки об отсутствии судимости
Цены
  • Онлайн-заказ
Онлайн-заказ
Акции
Компания
  • О компании
  • Партнеры
  • Отзывы
  • Вакансии
  • Реквизиты
Новости
Статьи
Информация
  • Вопрос-ответ
Контакты
    Подать заявку
    Перевод Москва
    +7 (495) 943-55-15
    +7 (495) 943-55-15
    +7 (999) 928-40-67
    Заказать звонок
    E-mail
    mail@perevod-moscow.ru
    Адрес
    г. Москва, пер. Леснорядский, д. 18с2, офис 310А, Пн-Пт 9:00 – 18:00
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Заказать звонок
    Поиск
    Подать заявку
    Перевод Москва
    Телефоны
    +7 (495) 943-55-15
    +7 (999) 928-40-67
    Заказать звонок
    E-mail
    mail@perevod-moscow.ru
    Адрес
    г. Москва, пер. Леснорядский, д. 18с2, офис 310А, Пн-Пт 9:00 – 18:00
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Перевод Москва
    • Услуги
      • Услуги
      • Письменный перевод
        • Письменный перевод
        • Верстка перевода
        • Медицинский перевод
        • Научный перевод
        • Перевод документов
        • Перевод сайтов
        • Срочный перевод
        • Технический перевод
        • Художественный перевод
        • Экономический перевод
        • Юридический перевод
      • Нотариальный перевод
        • Нотариальный перевод
        • Апостиль
        • Консульская легализация
        • Легализация документов
        • Нострификация
        • Нотариальный перевод доверенности
        • Нотариальный перевод документов
        • Нотариальный перевод на русский
        • Нотариальный перевод свидетельства
        • Нотариальный перевод свидетельства о рождении
        • Нотариальный перевод удостоверения
        • Перевод диплома
        • Перевод паспорта
      • Академический перевод
        • Академический перевод
        • Академический перевод (инструкций, руководств)
      • Перевод ПО
        • Перевод ПО
        • Локализация ПО и игр
      • Справка об отсутствии судимости
        • Справка об отсутствии судимости
        • Срочное получение справки об отсутствии судимости
    • Цены
      • Цены
      • Онлайн-заказ
    • Онлайн-заказ
    • Акции
    • Компания
      • Компания
      • О компании
      • Партнеры
      • Отзывы
      • Вакансии
      • Реквизиты
    • Новости
    • Статьи
    • Информация
      • Информация
      • Вопрос-ответ
    • Контакты
    Подать заявку
    • +7 (495) 943-55-15
      • Телефоны
      • +7 (495) 943-55-15
      • +7 (999) 928-40-67
      • Заказать звонок
    • г. Москва, пер. Леснорядский, д. 18с2, офис 310А, Пн-Пт 9:00 – 18:00
    • mail@perevod-moscow.ru
    • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

    Академический перевод

    Главная
    —
    Услуги
    —Академический перевод
    Академический перевод
    Академический перевод (инструкций, руководств)
    Бюро «Перевод-Москва» оказывает услуги перевода инструкций и руководств.
    от 650 ₽
    от 750 ₽
    100
    Заказать

    Цены на академический перевод

    Услуги перевода
    Услуга Стоимость
    Академический перевод (инструкций, руководств) от 650 руб.

    Наша команда специалистов уже много лет успешно справляется с задачей академического перевода, помогая нашим клиентам сделать перевод текста в самые кратчайшие сроки. Сотни довольных клиентов свидетельствуют о нашем профессионализме и качестве оказываемых услуг.

    Под термином академический перевод принято понимать работу переводчика с текстом, предназначенным для научных публикаций, в том числе в таких научных журналах как Web of Science. Здесь принципиально важна точность не только языковая, но и профильная.

    В чем заключаются нюансы академического перевода от профессионалов

    Важно понимать, что даже отличное знание английского языка не гарантирует перевода, необходимого для печати в научных журналах и публичных изданиях, если нет соответствующего опыта и знаний.

    Среди особенностей академического перевода имеет смысл назвать следующие:

    1. Понятие научного стиля изложения материала относительно, воспринимается каждым человеком индивидуально. Однако существуют определенные моменты, характерные стилю от науки: сдержанность в эмоциях и эпитетах, минимизация обращений к читателю и так далее. При переводе это рекомендуют учитывать.
    2. Недопустимость вольного трактования определений, технических понятий, стилистических оборотов. В научной работе в некоторых случаях нельзя заменить слово синонимом. Если это сделать, то смысл кардинально изменится, теряется актуальность исследования, оригинальность работы или появляется антинаучная составляющая. Наши переводчики четко понимают эти догмы и в обязательном порядке учитывают в своей работе.
    3. В научных текстах всегда большой сложностью является исключение частых повторений одного и того же слова. Так называемый «переспам» получается неосознанно. Наши профессионалы справляются с данными сложностями в рамках своей деятельности по академическому переводу.
    4. Необходимо четко и глубоко знать язык, чтобы полностью и точно перевести все аспекты работы. Переводчики нашего бюро могут похвастаться безукоризненным знанием английского, в том числе технического.

    Как формируется результат

    Для оттачивания текста после перевода проводится «пруфридинг». Владеющий иностранным языком редактор после перевода сотрудником в обязательном порядке перечитывает материал. В ходе «пруфридинга» он устраняет стилистические и лингвистические ошибки, подгоняет каждое предложение, оборот, термин под стандарты научного стиля. Это важный этап, который вам не обеспечат частные исполнители и мелкие фирмы. В бюро «Перевод-Москва» штатом предусмотрены редакторы иностранных текстов, работающих в академическом направлении.

    Какие ошибки исключены в работе сотрудников «Перевод-Москва»

    Отказы публикаций научных статей в зарубежных изданиях часто связаны с низкой квалификацией и отсутствием опыта у исполнителя. Среди наиболее частых ошибок при работе с академическими материалами называют следующие:

    • в английском варианте использованы слишком длинные предложения. Мы привыкли к сложным лингвистическим конструкциям с деепричастными и причастными оборотами, сложноподчиненными предложениями. В английском это недопустимо. По этой причине простой, дословный перевод по словам или даже словосочетаниям не подойдет. Необходимо менять структуру. И наши профессионалы с этим справляются «на отлично».
    • В русском языке часто используют «целевые» формулировки: желали, планировали; в английском – «результативные»: выполнили, получили, участвовали. Этот момент важен с той точки зрения, что оценивать научную работу будут именно англоязычные читатели, поэтому необходимо под них подстраиваться даже в таких мелочах.

    В заключение скажем, что игнорировать риски, связанные с академическим переводом, не стоит. Обратитесь в бюро «Перевод-Москва». Здесь окажут гарантированно добротную, соответствующую стандартам и всем требованиям, услугу. При этом цена на академический перевод доступна и прозрачна, а время выполнения согласовывается заранее, сроки строго соблюдаются.

    Позвоните или оставьте заявку на обратную связь. Вы однозначно останетесь довольны результатом сотрудничества.

    • Письменный перевод
      • Верстка перевода
      • Медицинский перевод
      • Научный перевод
      • Перевод документов
      • Перевод сайтов
      • Срочный перевод
      • Технический перевод
      • Художественный перевод
      • Экономический перевод
      • Юридический перевод
    • Нотариальный перевод
      • Апостиль
      • Консульская легализация
      • Легализация документов
      • Нострификация
      • Нотариальный перевод доверенности
      • Нотариальный перевод документов
      • Нотариальный перевод на русский
      • Нотариальный перевод свидетельства
      • Нотариальный перевод свидетельства о рождении
      • Нотариальный перевод удостоверения
      • Перевод диплома
      • Перевод паспорта
    • Академический перевод
      • Академический перевод (инструкций, руководств)
    • Перевод ПО
      • Локализация ПО и игр
    • Справка об отсутствии судимости
      • Срочное получение справки об отсутствии судимости
    Онлайн-заказ Онлайн-заказ
    Наши клиенты Наши клиенты
    Компания
    О компании
    Партнеры
    Отзывы
    Вакансии
    Реквизиты
    Услуги
    Письменный перевод
    Нотариальный перевод
    Академический перевод
    Перевод ПО
    Справка об отсутствии судимости
    +7 (495) 943-55-15
    +7 (495) 943-55-15
    +7 (999) 928-40-67
    Заказать звонок
    E-mail
    mail@perevod-moscow.ru
    Адрес
    г. Москва, пер. Леснорядский, д. 18с2, офис 310А, Пн-Пт 9:00 – 18:00
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Заказать звонок
    mail@perevod-moscow.ru
    г. Москва, пер. Леснорядский, д. 18с2, офис 310А, Пн-Пт 9:00 – 18:00
    © 2009 – 2025 Перевод Москва – бюро переводов
    Политика конфиденциальности
    Главная Услуги Цены Контакты Новости Компания