Язык Сеиди в бюро переводов.
Сегодня профессия «переводчик с туркменского языка» перестала быть экзотикой и стала одной из привлекательных и востребованных. Ведь бюро туркменских переводов активно и постоянно работает с большим числом частных и корпоративных клиентов, которые заказывают туркменский перевод разного уровня сложности.
В том числе в настоящий момент востребован технический туркменский перевод, необходимый в работе компаний и корпораций, развивающих совместное российско-туркменское сотрудничество в разнообразных сферах деятельности. Большой популярностью пользуется туркменский перевод художественной литературы и стихотворных произведений. Туркмения – государство с древней и богатой историей. Профессиональные переводчики в бюро туркменских переводов сегодня одинаково часто сталкиваются с художественным переводом с туркменского языка на русский язык произведений современных авторов, и с переводами, производимыми в рамках переизданий классиков туркменской литературы. Таких, как легендарные Сеиди, Махтумкули, Азади и многие другие.
В свое время на территории СССР, как и в любой другой империи, все населявшие её народы перемешались словно в гигантском миксере. Именно поэтому, а также за счет трудовой миграции, в последние годы высокой популярностью пользуется перевод с туркменского на русский язык и перевод на туркменский с русского языка разнообразной деловой документации и материалов личного характера. В том числе сегодня востребован нотариально заверенный перевод с туркменского языка на русский язык и перевод на туркменский язык с русского языка.
Туркменский язык сложно назвать простым для изучения носителем любого славянского языка. Туркменский язык относится к огузской группе тюркских языков. Кроме непосредственно населения Туркменистана на нем также общаются жители Ирана, Ирака, Афганистана, Турции, Каракалпакии, Таджикистана, Казахстана, Узбекистана и даже Ставропольского края России.
Туркменский язык – один из древнейших литературных языков Евразии. Первые упоминания о художественных произведениях, написанных на туркменском языке, относятся уже к 14 веку. В 17-19 веках туркменская поэзия и проза пережила настоящий пик расцвета. Первые книги на печатном туркменском языке появились уже в конце 19 века.
Туркменский перевод сложно назвать простым видом перевода. Кроме того, что сам по себе туркменский язык достаточно сложен для изучения, он еще содержит большое число заимствований, которые вошли в туркменский язык из языков соседних государств. Серьезным испытанием для переводчика, который выполняет перевод с туркменского языка, часто становится то, что в последние десятилетия в туркменском языке появилось много заимствований из английского языка. Как и в любом другом языке огузской группы тюркских языков это может составить серьезную проблему для переводчика. Особенно при проведении устного перевода на туркменский язык. Дополнительной сложностью является то, что в годы советской власти туркменскую письменность, как и письменность любых иных народов, населявших СССР, переводила на написание букв на основе кириллицы. В настоящий момент до сих пор легко столкнуться с вариантами написания на кириллице и латинице.
Цены на письменный перевод с/на туркменский
Цены на последовательный устный туркменский перевод
Цены на синхронный устный туркменский перевод
Для того, чтобы сделать заказ воспользуйтесь формой справа, один из наших менеджеров свяжется с Вами.