Турецкий язык – это официальный язык Турции, страны, расположенной между востоком и западом, где соприкасаются древность и современность. Сам по себе турецкий язык относится тюркской ветви языков алтайской семьи языков. Турецкому языку родственен гагаузский язык, а также азербайджанский язык, но последний в меньшей степени. Турецкий является родным языком примерно для 60 миллионов человек, поэтому неудивительно, что изучение этого языка довольно распространено в мире. Людей, говорящих на турецком языке примерно 100 миллионов в мире. С потоком эмигрантов в Европу, турецкий язык стал довольно распространенным и в европейских странах. Например, в Германии количество постоянно проживающих людей, говорящих на турецком языке, насчитывает порядка трех миллионов, а во Франкфурте-на-Майне есть целые районы, где надписи только на турецком языке. У турецкого языка существует множество различных диалектов, однако литературным диалектом признан стамбульский диалект турецкого языка.
Перевод с русского, перевод с китайского, перевод с финского, перевод с украсного и другие на турецкий язык может понадобиться в разных случаях жизни. Во внимание нужно принимать тот факт, что на протяжении пяти веков между Россией и Турцией существовали тесные межгосударственные связи. Происходили события разного рода, случались и войны, история российско-турецких отношений насчитывает примерно двенадцать войн. Однако, надо надеяться, что вышеупомянутые события не повторятся в будущем, в настоящее время между Россией и Турцией происходит довольно активное межгосударственное взаимодействие. Осуществляются различные проекты, в том числе строительные: турецкие фирм предоставляют свои услуги на территории Российской Федерации, строятся различные объекты. Был упрощен визовый режим между двумя странами, что поспособствовало развитию туризма и торговли. Активное сотрудничество ведется в сфере культуры и экономики. Именно поэтому помощь высококвалифицированных переводчиков – это неотъемлемый элемент в осуществлении связей, ведь без их вклада в осуществления процесса взаимодействия было бы невозможно установление и развитие межгосударственных отношений, заключение контрактов.