Литва – небольшое государство на берегу Балтийского моря, относящее к региону так называемых «Балтийских республик». Это соседка России, ведь у Литвы и России есть общая граница (Литва граничит с анклавом России – Калининградской областью). Литва – суверенное, независимое государство с красивыми пейзажами. Поскольку у Литвы есть выход к Балтийскому морю, многие российские граждане пользуются возможностью отдыхать на курортах государства Литовского.
В Литве множество замечательных мест, которые посещают туристы со всего мира: знаменитые курорты Клайпеда и Паланга, привлекательная Куршская коса, столица Вильнюс с очаровательным старым городом, костелом святой Анны, всемирно известный курорт Друскининкай, куда едут отдыхать и поправлять здоровье люди со всех близлежащих стран, удивительный Тракайский замок, расположенный на озере, гора крестов под Шауляем… Это список можно продолжать! Наличие общей границы, соседство Литвы и России должно способствовать развитию и поддержанию хороших межгосударственных отношений на всех уровнях, проведению долгосрочных проектов, взаимовыгодному сотрудничеству. А в этом ключевую роль играют переводчиков, для которых производить перевод с литовского языка на русский – это служебная обязанность, профессия.
Литва граничит с Латвией. Названия обеих республик, близость месторасположения, схожесть в языках роднит обе республики и является причиной того, что их часто путают. Однако латыши и литовцы знают и чувствуют различия между друг другом, и в общении они могут не понять языка друг друга. Именно поэтому помощь квалифицированного переводчика необходима всегда. Бюро переводов может произвести перевод с литовского языка документов любой сложности (технические, юридические, медицинские, финансовые тексты). Литовцы предпочитают в общении пользоваться своим языком, нежели переходить на другие, именно поэтому нужен переводчик, который выполняет свою работу профессионально. Всегда лучше довериться компетентному человеку, нежели сорвать контракт или выгодную сделку. Ознакомьтесь с нашеми расценками на пиьменный перевод и стоимость последовательного перевода.