Греческий язык у нас зачастую ассоциируется с античным миром, поэмами Гомера, трудами Аристотеля и Платона. Действительно, начиная с VIII века до н. э. алфавитная греческая письменность становится основой для создания богатейшей литературы, благодаря которой мы не только имеем представление об истории древнего мира, но и пользуемся знаниями, накопленными и переданными нам мудрецами древности. Поэтому перевод на греческий был востребован во все века.
Современный, так называемый новогреческий язык, не так распространен, как ранее. Всего около 15 млн. человек считают его родным. Это, как правило, все население Греции и греческой части Республики Кипр. После вхождения Греции в Евросоюз, язык этой страны стал одним из официальных в ЕС, а благодаря тесным экономическим связям с соседями по Балканскому полуострову, он еще и стал языком межнационального общения в Албании, Румынии и Болгарии.
Если язык древней Эллады пришел на нашу территорию вместе с научными манускриптами и старинными текстами Святого Писания, то современный греческий находит свое применение в экономических и финансовых отношениях, в сфере туризма и международных связей. И как никогда актуальным сейчас становится вопрос о необходимости качественного перевода на греческий язык.
Наше бюро переводов готово предложить весь спектр переводческих услуг, которые могут вам понадобиться для общения с деловыми партнерами за рубежом, проведения международных конференций, семинаров и всевозможных мероприятий по обмену опытом. Во всех тех случаях, когда есть необходимость в письменном или устном общении, оформлении документов и подготовке текстов на иностранных языках, вы можете обратиться к нам.
Наша команда способна выполнить весь комплекс услуг по лингвистической поддержке любого проекта, в том числе быстро и качественно произвести перевод с русского на греческий. Среди сотрудников нашего бюро не только специалисты-лингвисты, но и носители языка. Кроме того, каждый из переводчиков специализируется на той или иной области и работает в узком спектре взаимосвязанных тематик.
Если вам необходим срочный перевод на греческий, скажем, при подготовке к отпуску или к экзамену в вузе, нужно провести локализацию интернет-ресурса, рекламных материалов и учебных пособий, мы готовы вам помочь. Короткие сроки выполнения никак не сказываются на качестве и точности перевода, так как за этим следит команда высококвалифицированных редакторов, специализирующихся на переводе с русского на греческий.
Мы делаем упор не только на качество и быстроту работы, но и на обеспечение конфиденциальности вашей информации, из года в год создавая имидж надежного делового партнера, которому можно доверить решение самых трудновыполнимых задач.
Цены на письменный перевод на греческий
Цены на последовательный устный греческий перевод
Цены на синхронный устный греческий перевод
Для того, чтобы сделать заказ воспользуйтесь формой справа, один из наших менеджеров свяжется с Вами.