Наш телефон: +7 (926) 244-41-08
Электронная почта:
mail@perevod-moscow.ru
Бюро переводов «Перевод-Москва» имеет огромный опыт выполнения переводов для организаций и физических лиц и предлагает качественный перевод на основные языки по умеренным ценам.
Заказать перевод

Сербский перевод

Сербский перевод – редкая и не самая популярная услуга переводческих бюро. Впрочем, сербский язык тоже не является самым популярным и востребованным. Как и многие другие, родственные ему славянские языки, сербский изобилует диалектами, наречиями и различными вариантами норм.
Сербский язык в современном своем виде можно назвать “пострадавшим” от внутриполитических конфликтов, преследовавших балканские страны в двадцатом веке. Термин “сербский перевод” вообще довольно молод. Прежде, всего несколько десятилетий назад, перевод сербского текста считался переводом с сербско-хорватского, кроме того, этот же язык называли и югославским.

Сербский относится к южнославянским языкам и наиболее схож с хорватским, македонским и словенским. Но это отнюдь не означает, что переводчик, владеющий, скажем, хорватским, легко выполнит перевод сербского текста или сделает качественный перевод сербской документации. Перевод с сербского языка сегодня – это труд человека, посвятившего себя изучению сербского языка и его норм, и также диалектов и наречий. Сербский язык необычен тем, что богат на согласные, а вот гласных в сербских словах немного. Это порождает трудности в произношении, поэтому устный сербский перевод – задача довольно сложная, требующая подготовленного речевого аппарата и артикуляционной базы.

На сербском говорит довольно много людей, около 11 миллионов человек. В основном это жители Хорватии, Сербии, а также Боснии и Герцоговины.
Конечно, перевод с сербского или перевод на сербский может понадобиться, и если вы работаете с другими странами. Сербский язык является официальным в трех странах, и столкнуться с необходимостью переводы сербского текста можно, имея дело практически с любой страной Балканского полуострова.

Письменные работы – сербский юридический перевод или перевод сербской документации – создают для переводчика дополнительные трудности. Дело в том, что в сербском языке используется сразу два алфавита – латиница и кириллица. С усвоением и применением этих правил возникают трудности, особенно, если учесть, что кириллица признана официальной, но в бытовой письменной речи сами сербы обожают пользоваться латиницей. В этой связи переводчику нужно знать оба алфавита, а также нормы их употребления. Скажем, выполняя сербский юридический перевод, нужно иметь в виду, что правильным будет использование кириллического алфавита, а вот переводя бытовой сербский текст, или, скажем, письмо, скорее всего, уместной окажется латиница.

Произношение сложно ввиду любви сербов многочисленным окончаниям и скоплениям согласных в одном слоге. Грамматика сербского, как и других славянских языков, богата на правила, склонения частей речи по лицам, падежам, числам. Одним словом, маленькая Сербия говорит на весьма непростом, хотя и красивом, звучном языке.

Можно ли найти специалиста, который разбирается во всех этих тонкостях? И можно, и нужно. Наше переводческое бюро имеет в штате специалиста-лингвиста, не понаслышке знакомого с сербским языком, его устной и письменной формами. Что такое переводчик с сербского и сербский перевод, заказанный у нас? Это отсутствие головной боли у заказчика перевода. Это – перевод на сербский или с сербского в письменной (художественный перевод, экономический перевод или технический перевод) или устной форме, качественный, понятный вашим сербским коллегам, партнерам, друзьям. И конечно же, это регулярная лингвистическая помощь в случае долговременного сотрудничества с сербами или многолетней дружбой с представителями и представительницами этой страны или носителями сербского языка.

Цены на письменный перевод с/на сербский
Цены на последовательный устный сербский перевод
Цены на синхронный устный сербский перевод

Для того, чтобы сделать заказ воспользуйтесь формой справа, один из наших менеджеров свяжется с Вами.